04/10/2010
Tea-bag
"Pour survivre, je dois cesser d'espérer."
Un poète suédois , très centré sur lui-même, va se trouver brutalement confronté à ce qui constitue une partie de la réalité de son pays: les clandestins qui tentent d'y survivre.
Il y verra d'abord l'occasion de s'approprier les récits de vie de trois femmes aux identités fluctuantes avant que de s'impliquer en toute conscience.
Alternant les récits à la fois rudes et poétiques des clandestines avec les démêlés économico-littéraires du poète engoncé dans son égo, Tea-bag est un roman tour à tour grinçant et drôle avec des personnages hauts en couleurs (comme la mère du narrateur), un roman où les femmes sont pleines de ressources et arrivent à se réinventer sans cesse pour préserver leur vie et leur dignité .
Beaucoup d'émotion et pas d'angélisme.
Tea-Bag, Henning Mankell, traduit du suédois par Anna Gibson, Seuil et Points Seuil.
Emprunté à la médiathèque.
L'avis de Kathel qui vous enverra vers plein d'autres !
Celui d'Aifelle.
06:00 Publié dans romans étrangers | Lien permanent | Commentaires (10) | Tags : henning mankell, clandestins