Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

14/10/2009

Les mots migrateurs, les tribulations du français en Europe

 

Les mots migrateurs se propose d'étudier méthodiquement les traces qu'ont laissées les mots français dans vingt-huit pays d'Europe, rangés par familles de langue.513DTNYOTuL._SL500_AA240_.jpg
Après une introduction historique très claire  expliquant le succès de notre langue en Europe, Marie Treps recense méthodiquement les mots français, qui ,parfois méconnaissables , ont su s'installer durablement dans d'autres langues.
Cette promenade est riche, peut être un peu trop même si on veut la faire d'une seule traite mais chacun pourra faire son miel des mots principalement empruntés- ô surprise- au vocabulaire gourmand, amoureux ou culturel mais qui, comme le souligne l'auteure témoignent souvent d'un usage désuet de la langue française.
Le lecteur curieux apprendra aussi quelles sont les particularités des diverses langues européennes. Ainsi en slovaque peut on trouver une phrase sans aucune consonne mais dont l'occurence est rare puiqu'elle signifie: "Mets ton doigt au travers de la gorge".
A consulter régulièrement.Ou pas !:)

 

Marie Treps, Les mots migrateurs, les tribulations du français en Europe, éditions du Seuil.

12/10/2009

Lettres à mon libraire

"sanctuaires irremplaçables où s'achète le savoir universel",

A l'initiative de ce joli recueil, Lettres à mon libraire, Jean Morzadec, un fondu de littérature qui oeuvre sur France Inter. Des écrivains ont donc été sollicités pour "raconter, en mots simples, quelle place tiennent les librairies dans leur vie."
Les réponses sont éclectiques, et dans la forme et dans le fond ,mais toutes donnent à voir un véritable amour de ces endroits mi-capharnaüm, mi-caverne d'Ali baba, peuplés d'improbables libraires, capables pour certains d'indiquer de manière précise où se niche tel ouvrage sans même bouger un cil, leur mémoire vive battant à plates coutures celle d'un ordinateur !41zsMO9f8UL._SL500_AA240_.jpg
Certains auteurs, comme Claudie Gallay remercient au passage les libraires qui les ont soutenus, tandis que d'autres en profitent  pour assurer un peu de pub à leur dernier ouvrage en date, oubliant parfois au passage le thème imposé...
Véronique Ovaldé , égale à elle même , arrive à insuffler une étrangeté poétique à un souvenir d'enfance, tandis que Patrick Modiano envisage le recensement de toutes les librairies qu'il a connues dans Paris et qui ont disparu...Didier Daeninckx, quant à lui,  se fend d'une bafouille hilarante là où on se serait attendu à plus de gravité...
Ce recueil est aussi l'occasion de découvrir certains auteurs , ainsi pour moi, Benoît Hopkin qui nous décrit un comportement typique de lecteur compulsif dans lequel chacun pourra se reconnaître, avec entre autres une "tête d'équerre" particulièrement bien trouvée. Bref, de quoi assurer pour six euros le bonheur de tous ceux ceux qui fréquentent ce "temple aux murs de papier" (et de glaner au passage quelques bonnes adresses) ! Un livre qui donne aussi envie d'écrire sa propre lettre...

Lettres à mon libraire, préface de François Busnel, Editions du Rouergue, 6 euros.

11/09/2009

Lâche pas la patate !

Marie Treps,gourmande de mots, à son habitude , dans Lâche pas la patate ! nous régale de mots et d'expressions francophones venus du Québec (avec la  délicieuse débarbouillette (carré de tissu éponge pour nettoyer le visage) )ou le très imagé ruine-babines (harmonica), de Suisse, où la lenteur  semble une valeur sûre , de  la Louisiane où l'on sait Laisser les  bons moments rouler (profiter des bons moments) ou de Nouvelle-Calédonie . Mais c'est peut être dans toutes les anciennes  colonies françaises d'Afrique que la langue se  plie avec le plus de bonheur aux néologismes d'une  évidence radicale :ainsi cadeauter au Sénégal ou  frousser au Congo-Kinshasa.  Sans oublier mon chouchou en direct de Côte d'ivoire: C'est gâté complet, ça  ne marche plus du tout,  c'est fichu!
J'y ai découvert en outre que Filet américain, être à la ducasse, fréquenter, amitieux,amusette ô surprise, ne  sont pas comme je le croyais des régionalismes du Nord mais qu'ils nous viennent  tout droit de la Belgique toute proche  ! Comme quoi les mots  se jouent des frontières et s'acclimatent en un rien de temps !51wUiJDT0lL._SL500_AA240_.jpg
Une promenade à  travers les  pays mais aussi l'Histoire avec la binette du colon désignant une chaise longue en Nouvelle -Calédonie,la binette étant un instrument aratoire, tandis que la chaise longue est indispensable à la sieste, "Pendant que les uns travaillent, les autres se reposent..."
Pour tous les amoureux des mots, quel que soit leur âge !

Lâche pas la patate !, Marie Treps, éditions du Sorbier, 2009, 15 euros.Illustrations de  Gwen Keraval

Le billet d'Esmeraldae qui m'avait donné envie !

12/06/2009

Les mots de Brassens

Ouvrir le livre de Loïc Rochard c'est plonger d'emblée dans l'univers de Brassens, l'entendre chanter tous les refrains et les couplets qui ont accompagné et accompagnent encore nos vies, mettre en route un juke box d'où s'échappent en ribambelle quelques grigous, une ou deux gourgandines, une donzelle, pas trop collet monté, un blanc-bec pour qui elle aurait le béguin, pour qui son coeur battrait la breloque.
Féru du Grand Georges, l'auteur s'est en effet donné pour tâche, véritable travail de Bénédictin, de préciser dans ce Petit dictionnaire d'un orfèvre du langage tous ces mots dont nous ignorons souvent le sens exact mais que Brassens a rendu familiers à nos oreilles et qui participent de l'univers si particulier du chanteur. Il précise en outre, et c'est fort utile, la ou les chansons dans lesquelles on peut trouver le terme en question.51mb6HIIDiL._SL500_AA240_.jpg
Dans son intéressante introduction, Loïc Richard nous montre également l'apparente facilité des textes du moustachu à l'éternelle pipe, textes qui coulent souples et aisés,  mais qui ont parfois nécessité une année de travail avant que les mots sonnent juste aux oreilles du compositeur. Car Brassens   s'était "abîmé" dans la lecture et n'aimait rien tant que mêler références mythologiques, langage vert ou recherché, détournant au passage bien des expressions.
Cerise sur le gâteau, Loïc Rochard a même recherché quelques unes des réminiscences littéraires témoignant de la diversité des lectures du chanteur puisqu'on y trouve aussi bien Jean de La Fontaine, René Fallet ou Shakespeare !
Bref, pas question ici de flagorner mais nous sommes ici devant une somme où chacun trouvera son content, car c'est une oeuvre riche mais jamais pédante, un dictionnaire plein d'amour et de poésie .

Les mots de Brassens , Petit dictionnaire d'un orfèvre du langage, Loïc Rochard, Le cherche midi, 358 pages où l'on ne mange pas du poète !

Ps: Depuis , je chante en boucle "la  ronde des jurons" !:)

22/05/2009

Porc ou cochon? Les faux-semblants

Si comme moi vous hésitez toujours entre "revolver" et "pistolet"," Meurtre"  et "assassinat",  ce livre est fait pour vous ! Avec verve, Jean-Loup Chiflet  remets nos idées en ordre.516pZcY3oLL._SL500_AA240_.jpg
On se  balade (et non ballade) au son d'un biniou breton ou d'une cornemuse écosaisse. On sirote un bourbon, à base de maïs ou un whisky (à  base d'orge) tout en feuilletant une  revue (sans images) ou un magazine (avec)...
Les  distinctions sont parfois clairement  tranchées, le revolver est une arme à feu à répétition, le pistolet ne tire qu'une fois, ou plus  subtiles et l'on rejoint parfois ici l'ouvrage de Jean-Louis Fournier Les mots des riches, les mots des  pauvres. : "Chez les Le Quesnoy,  on est ivre, chez les Groseille, on est soûl".
Chiflet en profite également pour distinguer des couples maudits, un Casanova n 'a rien d'un Don Juan,  Un Monet d'un Manet. Il  se  permet aussi quelques incursions dans l'actualité :  Carla ou Cecilia,Arnault ou Pinault, dont on peut contester la pertinence au vu des autres couples mentionnés...A ces people, j'eus largement préféré qu'il éclairât ma lanterne sur Laurel et  Hardy que je n'arrive jamais à identifier...

Un recueil bien utile , non pas pour se mettre la rate au court-bouillon mais au contraire pour clarifier nos esprits !

Porc ou cochon, Jean-Loup Chiflet, Chiflet & Cie, 185 pages éclairantes.12,95 euros.

12/03/2009

schtroumpf grognon : the end ! (ouf !)

De temps en temps, ça fait du bien de se faire taper (gentiment) sur les doigts, de vérifier le sens ou l'utilisation fautive ou non d'un mot. Quand en plus, Le Répertoire des délicatesses du français contemporain paraît dans la collection dirigée par Philippe Delerm""le goût des mots", on se régale d'avance , en bon gourmand  des mots que l'on est.41l+izFQ+tL._SL500_AA240_.jpg
Mais d'emblée, la mention , en exergue ,que "Beaucoup des phrases "fautives" donnée en exemple dans ce livre proviennent du journal Le Monde, du Nouvel Observateur ou de France Culture", media  connus pour leur grand sens de l'humour, aurait dû me mettre à puce à l'oreille : on n'est pas ici pour s'amuser  !
Il ne s'agit pas ici de remettre en question le sérieux et la qualité de ces articles, loin s'en faut , mais j'aurais vraiment apprécié un peu moins de rigidité dans le jugement. Comme auraient dit mes élèves africains, je trouve Renaud Camus trop "cintré"  dans sa manière de s'exprimer. A le lire , on a l'impression de retrouver le maître d'école qui martyrisait ses élèves, sanglé dans sa blouse grise, arpentant la classe à grandes enjambées. Ce qui n'est pas, avouons-le bien agréable !
Ce livre est en fait la réédition de Répertoire des délicatesses du français contemporain, paru en 2000 aux éditions POL.
Ceci explique peut être cela...

28/01/2009

Bonjour, veaux, vaches, cochons, couvées!

Eveillé comme une potée de souris, vous n'êtes pas une tête de linotte et n'allez donc pas oublier de noter sur vos tablettes, le très riche livre de Patricia Vigerie  , Quand on parle  du loup, qui  recense de manière exhaustive les expressions et proverbes  contenant des noms d'animaux.

41NCVR5S7KL._SL500_AA240_.jpg

 

Autrefois paru sous le titre La symphonie  animale, je  l'avais déjà  compulsé  en bibliothèque mais avait évidemment perdu ses  références.Grâce à la  fabuleuse Fashion et au Patounet Swap  organisé de main  de maître par la  pétillante Cuné, j'ai  enfin  pu me délecter à nouveau de ces expressions imagées si expressives , délicieusement illustrées par des gravures de Grandville.

14/01/2009

Pour les gourmands de mots et d'expressions...

Amies lectrices, amis lecteurs ,nous qui aimons les bons romans nous ne supportons pas toujours les auteurs qui allongent  le parchemin(1), ceux qui font de la crème  fouettée(2) ou qui discourent des fiançailles de grands-mères(3). Nous n'apprécions pas plus les gâte-papiers(4) ou les  grimauds(5) d'ailleurs nous n'en connaissons point !9782226179241.gif
J'aurais pu m'amuser ainsi avec nombre  d'expressions tirées de cette Petite anthologie des mots rares et charmants où, dans un style  élégant et plein d'humour (y compris dans les exemples) Daniel  Lacotte, se penche avec un amour  visible sur ces  expressions imagées qu'il a regroupées  par thèmes , de A comme Agiatation à  V comme vulgarité.  Chacun pourra ainsi piocher au gré de ses  humeurs et pourquoi pas remettre au goût du jour telle ou telle expression qui  aura fait son bonheur. Ne pas  rater non plus la préface de l'auteur qui est une petite merveille à elle toute seule.

Cette petite anthologie  des mots rares et charmants se  doit de  figurer dans la bibliothèque de  tout mordu des mots et de littérature qui se respecte !

Seul hic, elle n'est plus disponible mais France Loisirs a eu la bonne idée de le rééditer (article  non sponsorisé, comme dirait Cuné !)

1/Il  leur faut beaucoup de place pour exprimer leurs idées.

2/Livre ou discours sans aucune consistance (...)  qui se contente de délayer des idées futiles.

3/adeptes du papotage inutile.

4/écrivain médiocre qui posséde  un avantage sur le  grimaud: il sait rester discret !

5/Ecrivain dépourvu de tout talent, mais qui ne perd jamais une occasion de parler de son oeuvre en termes  élogieux.

10/01/2008

Parlez-vous la langue d ebois

Elle claque un peu partout...

"Agrégée de lettres, Martine Chosson a longtemps enseigné à l'étranger avant de s'apercevoir que cela n'avait aucun intérêt." Vous voilà prévenus  dès la 4 ème de couv': l'auteure n'utilise pas ce qu'elle analyse en détail dans Parlez-vous la langue de bois ? (petit traité de manipulation à l'usage des innocents).
La langue de bois késaco ? Dès la préface, l'auteure constate que si l'expression s'est imposée d'abord pour désigner un" langage figé de propagande politique", elle s'est imposée durablement dans la langue car son champ d'action s'est élargi...9782757803820
Martine Chosson , dans un style imagé, traque donc tous les indices nous permettant de la répérer dans notre vie quotidienne et si elle ne prétend pas se livrer  à une étude exhaustive, chacun ,après la lecture de cet ouvrage sera plus à même de repérer les flatteries, les euphémismes,les formules vides ou signalant exactement le contraire de ce que l'on prétend (dressons l'oreille quand nous entendrons des  "Honnêtement,"réllement", "véritablement"... employés à tour de bras), tous les "floutages de gueule"  et autres "valorisations du vide" que l'on veut nous imposer, pour nous vendre des objets ou des idées...
Une analyse fine et détaillée d'un phénomène qui prend de plus en plus d'ampleur et qu'un style très agréable et plein d'humour rend particulièrement savoureuse.