« "Il voulait savoir comment elle fonctionnait." | Page d'accueil | "Bonjour le programme essorage ! Plus de gras, des couleurs ravivées...et la tête à l'envers." »
25/11/2008
"Tous avaient triomphé à leur façon. Simplement en vivant, en parvenant à leur âge."
Les héroïnes de Mary Gordon craignent souvent de se faire rattraper par un passé qu'elles considèrent comme peu glorieux, vaguement humiliant. Par conséquent , elles ne mentionnent même pas la présence , pourtant évidente,de celles qui incarnent "Celle que nous craignons de devenir quand nous aurons perdu notre prospérité.
Celle que nous sommes réellement."
Ce sentiment d'imposture les taraude , tout comme les erreurs d'interprétation qu'elles commettent ou qu'on commet à leur encontre, même si cela leur serait favorable.
Elles cherchent à se "créer un monde exempt de perturbations" mais évidemment se prennent la réalité en pleine figure. Il ne leur reste donc plus qu'à se préserver un semblant de dignité pour continuer à avancer...
Les petites filles des nouvelles de Mary Gordon débusquent les intentions cachées derrière la bonté apparente des adultes et ne se veulent redevables de rien. Elles observent le monde avec acuité , et leur vision parcellaire n'en est pas moins dérangeante pour leur entourage.
Tout ceci pourrait être sinistre,il n'en est rien car la plume de Mary Gordon est alerte , pleine d'humour et d'empathie pour ses personnages.
Kathleen, Nettie, et tous les autres, sans oublier Le mari de la Traductrice, apprécient la douceur d'une pluie , s'entendent comme larrons en foire et savent faire souffrir sans remords ou presque.
Fil rouge entre tous ces récits, une narratrice écrivaine , situation qui ne la préserve pas du sentiment d'imposture , qui donne à voir en action le travail de création littéraire.
Vingt et une nouvelles aux tonalités très différentes mais qui réchauffent le coeur. Une écrivaine à découvrir sans tarder, foi de livre corné !
Mary Gordon. Le mari de la traductrice. Quai Voltaire.408 pages
05:50 Publié dans Nouvelles étrangères | Lien permanent | Commentaires (10) | Tags : mary gordon, le mari de la traductrice, femmes, sentiment d'imposture, nouvelles
Commentaires
Repéré, noté, tentée !! ;o)
Écrit par : Cuné | 25/11/2008
Cuné, en le lisant, je pensais au livre dont tu avais parlé sur le sentiment d'imposture. je me doutais qu'il te tenterait :)
Écrit par : cathulu | 25/11/2008
Je note aussi ! Bises et bonne journée ! ;-))
Écrit par : BelleSahi | 25/11/2008
Bonne fête à toi aussi :-)
Écrit par : cathe | 25/11/2008
Je ne connais pas du tout mais c'est drôlement tentant :) Et bonne fête !!!!
Écrit par : Joelle | 25/11/2008
Bonne fête ! ;-)
Je note pour le jour où j'aurais envie de lire des nouvelles...
Écrit par : kathel | 25/11/2008
Merci à toutes! Bonne soirée !
Écrit par : cathulu | 25/11/2008
Je note pour les jours de lecture courtes et agréables!
Écrit par : chiffonnette | 25/11/2008
Ah oui oui oui, noté :)
Écrit par : lily | 27/11/2008
Bonjour Cathulu ! Je rattrappe mon retard chez toi et me dis qu'il me plairait bien celui-ci, tiens, le voilà noté !! Bon week-end !
Écrit par : antigone | 29/11/2008
Les commentaires sont fermés.